- Maken får välja själv = nöjd make
- Hustrun (det är jag) får flanera på NK = nöjd hustru
- Sonen får gå i leksaksaffär = nöjd son
- Det blir dubbla poäng på NK-kortet från och med söndag = nöjd hustru
- Familjen kan födelsedagsfika "ute" = hustrun slipper låtsas att hon kan baka
- Vem vet, hustrun kanske hittar nåt till sig själv också?
torsdag, november 16
Många flugor i en smäll
Vad bra det blir! Jag har slitit mitt hår över vad jag ska köpa till maken i födelsedagspresent. Nu blir det som så att vi åker in till stan hela familjen på söndag och går på NK. Där får han själv välja vad han vill ha. (Inom rimliga gränser, älskling, inom rimliga gränser.) Så här många flugor blir det i en smäll:
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
19 kommentarer:
How convinient (stavas:?) for you!
Haha.
Prima planering : )
minna: jag är min sång och min glääädje, jag är min herr... nä ok överdrivet. Men jo, jag kommer inte att lida ;)
Låter som en bra lösning. Här fyllde maken år förra helgen, och han bytte eller lämnade tillbaka alla presenter utom en! Och jag som tror att jag vet vad han gillar. Nästa år gör vi som ni.
jenny: jag är rätt nöjd :)
översättarhelena: bäst att låta dom hållas :D
Hihi låter alldeles utmärkt :)
maria: bättre söndag blir det inte :D
Enastående god planering måste jag säga!
A win win win win win win situation!
Gud - du är så smaaaart!
Själv köpte jag ett bowlingklot till min! Dock inte på NK. Jösses vad han blev glad. Helt otippat!
っていっても 年くらい前のこと。当時は海外にいた時流行っていてみんな
loppanlej: japp :)
anna: och ännu mera win ;)
biddatroy: oj, då skulle maken bli helt perplex :D
fyrkanter: ????????????
Nöjd hustru=nöjd make! Så är det här hemma iallafall ;)Mysigt blir det ju iallafall.
Nöjd hustru=nöjd make! Så är det här hemma iallafall ;)Mysigt blir det ju iallafall.
ann: sant :D
Jättebra! Motsvarande present skulle nämnd make av ekonomiska skäl aldrig våga ge hustrun! :)
marlene:jag måste nog säga att det är samma här ;D
6. Troligen!
mel e: :D
Skicka en kommentar