Kära norska läsare! Jag har en delikat fråga. Men först lite bakgrundsinformation:
När jag, som idag, iklätt mig ett plagg med norsk påbrå börjar jag gärna försöka prata norska. Ett och annat akkurat och lite allmänt Skavlan sådär. Det smittar gärna av sig på min man. Samma sak när vi bokade skidställe i Norge, vips kunde/försökte vi bara prata norska hela tiden. För att komma i stämning kanske, vad vet jag?
Tillbaka till min undran. Är det samma sak med norrmän, fast tvärtom? Om ni får syn på något typiskt svenskt, säg en dalahäst eller äter något från ett smörgåsbord, börjar ni också tramsprata svenska då?
När jag tänker efter skulle jag lika gärna kunna ställa frågan till danskar, engelsmän, spanjorer, finlandsvenskar, italienare...
12 kommentarer:
Oh yes, men nå er jeg spesielt fortjust ;) i Sverige og elsker å snakke svensk hele tiden. jättegodt, höger, venster, hur bra som helst!
Men jeg må si at jeg er ikke spesielt glad i Skavlansk, men kanskje forstår ikke svenskene hvis han hadde snakket rent norsk? Vet ikke :)
ps: frokosten i dag var brødskive med bregott ekstrasaltat og prästost, SÅ glad er jeg i Sverige :D
Ha ha, jag är sambo med en norrman så det skulle bli mycket akkurat här...! Men jag märker att jag ibland använder norska ord som är bättre och enklare än svenskan. Jag hör att min sambo "talar" svenska när han pratar jobbsamtal i telefon. Det låter lite roligt : )
Jag med! Har to venninner som bor i Stockholm, og hver gang jeg er der får jeg en veldig trang til å legge om til svensk, og spesielt etter noen glass vin, da kommer all svensken trillende ut;)
Jamen visst ja, det måste vi ju...eller noe sånt. Høres kjent ut:)
haha ja det där med norska smittar lätt av sig, jag har några norska vänner och jag är hopplös när jag pratar med dem börjar jag bryta på norsk.
Jaarå, vi finlandssvenskar snackar nog lite rikssvenska då vi handlar på IKEA. Och så tar vi gärna en fika då vi är i Sverige, istället för att bara dricka kaffe och äta en smörgås. Och ibland blir det riktigt kul att handla på H&M också, istället för bara roligt.
silje: HA HA HA höger vänster! :D
hallinbloggar: vad rart, du mixar :)
påfunn: ha ha ha, underbart!
c-mor: guu vad roligt att höra vad som är "svenska" :D
anonym: lätt att ryckas med :D
heidi: ha ha ha, ja fika är ju alltid fika :D
Å, min stakkars svenske sambo går å slenger rundt seg med 'kjempe godt' 'kjempekjekt' 'skal vi spisa brunost no?' og jeg
'i og for sig' 'jättebra' 'käka' , og når jeg begynnte på Karolinska fikk vi beskjed om at det svenskeste ordet av alle, det er 'lagom'. Haha.
Samma sak händer för min familj när vi kommer till Dalarna (inte norska, dock). Ett typiskt dalmål infinner sig och alla skrattar!
anonym: :D
kristina nilsson: :D
Da bør du jo få med deg historien om kjærlighet til en svensk kvinne i humorserien "Ut i vår hage" for noen år siden.
http://www.nrk.no/nett-tv/indeks/124914/
Klikk så på "svensk sommerfest"..... Veldig morsomt!
Anne
anne: äsch jag får inte fram den?
Skicka en kommentar