Jag tycker att man ska stava cliff hanger - eftersom alla engelska ord är särskrivna - svenska inte. Min teori är att det är därför det har blivit så vanligt med särskrivningar - för att folk stavar som man gör på engelska.
Nänä, det skrivs ihop på engelska. Reglerna för sär- och sammanskrivning på engelska är hemskt komplicerade! (Och även om det hade varit särskrivet på engelska hade man mycket väl kunnat skriva ihop det när man använder det på svenska. Det är vanligt att man gör så, fast jag kommer inte på något bra exempel nu.)
Jag tycker att man ska stava cliff hanger - eftersom alla engelska ord är särskrivna - svenska inte. Min teori är att det är därför det har blivit så vanligt med särskrivningar - för att folk stavar som man gör på engelska.
SvaraRaderatantti: god teori :)
SvaraRaderaCH. ;)
SvaraRaderaTror som Tantti!
SvaraRaderaDin dagens bild är fantastisk. Skitsnyggt!
Nänä, det skrivs ihop på engelska. Reglerna för sär- och sammanskrivning på engelska är hemskt komplicerade! (Och även om det hade varit särskrivet på engelska hade man mycket väl kunnat skriva ihop det när man använder det på svenska. Det är vanligt att man gör så, fast jag kommer inte på något bra exempel nu.)
SvaraRaderaalla: jag har gjort rätt alltså? därom tvista de lärde :)
SvaraRaderad and t: tack! :)
Här hittar du svaret :)
SvaraRaderahttp://tinyurl.com/7vhrg6
Förresten! Kolla in att din blogg får en hit rätt högt upp om du följer min länk :) Kul!
SvaraRaderafiffiga fi: ha ha ja se där :D
SvaraRaderaÅh vad fint! Tycker du är så glamorös Linda, hehe... Du kanske inte känner dig glamorös alltid men en Amanda i Sverige tycker det i alla fall. :p
SvaraRaderaamanda: åh man får tacka :D
SvaraRadera