söndag, september 21

Colpisca una posa

Jag fick italienska Vogue av maken. Sammanlagt närmare en decimeter tjock bunt.

- Här älskling, italienska Vogue på engelska.
- Tack! Men, italienska Vogue är på italienska, vännen. Vilket går utmärkt, det är ändå bilderna man vill åt.
- Nej den är på engelska.
- Nej det är den inte. Den är på italienska.
- Det stod ju på engelska på framsidan...
- Dressing och Acessories, det förstår nog italienarna också. Söta, det är va bene. Grazie!


7 kommentarer:

  1. Min Make lusläste (eller lus-tittade) stil-bilagan till herrvarianten fr samma land nu på semestern i Toscana.

    SvaraRadera
  2. Jeg kjøpte denne m/bilag i Roma for to uker siden, og slepte den med meg hjem på flyet. Måtte ha den i håndbagasjen, for den ble for tung for kofferten. Men da ble jeg redd for at veska mi skulle gå i stykker på grunn av tyngden, så jeg måtte bære dem i armene mine istedet :-D Så mye jobb for å få med fem kilo reklame til Norge.. haha.

    SvaraRadera
  3. Oh Kemsietn ska iväg nu i en vecka. Kanske köper han hem skånska Vouge till mig...

    *hoppas*

    :D

    SvaraRadera
  4. glamourbibliotekaren: ha ha, ja paketet vägde verkligen en del :D

    minna: men kan du skånska då? :O

    SvaraRadera
  5. Den kanske också finns på engelska!

    SvaraRadera