I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows
I've fallen in love
...
But life still goes on
I can't get used to living without, living without
Living without you by my side
I don't want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So baby can't you see
I've got to break free
Übersetzung:
Sing mit mir ein kleines Lied
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne)
(Für diese Erde auf der wir wohnen)
Daß die Welt in Frieden lebt
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude)
(Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir)
säg mig, vem e denna skönhet?
SvaraRaderajohanna: hon heter Filippa K och är en skjortklänning. Ser nästan ännu bättre ut utan skärpet och emd ärmarna nedvikta!
SvaraRaderahahahahaah, snygg översättning! hahahhahahahaha. :D
SvaraRaderaCheeezus så snygg! Nu är mitt skrivbord vått av dregel.... typ :)
SvaraRaderaoh my! undrar om den finns i vitt.. hm.. solig fredag! hoppas du hade det bra i göteborg, hade lätt hejjat om jag hade sett dig:)
SvaraRaderaminna: :P
SvaraRaderaannicab: ich wiesch libschen, I weisch...
adoremy: har bara sett den i ljusblått. götet var underbart vårigt och soligt, hej hej i efterskott :D
ah, klart det e en filippa... då e jag kär i en filippa. visst kan man vara kär i ett plagg, visst? :)
SvaraRaderajohanna: jag älskar hela min garderob!
SvaraRaderaHAHA, den här översättningen rockar! två favvolåtar i en liksom ;)
SvaraRaderadaniella: å på en fredag! :D
SvaraRaderaNär är det här inlägget ifrån? Jag har den här klänningen. Vet inte om du köpte den nån gång, men du kan få köpa min second hand om du vill. liten storlek. anna
SvaraRadera